Asto gaixoa (Mikel Markez) Gorlizen martxoaren 17an
Asto gaixoa (Mikel Markez) Gorlizen martxoaren 17an, Euskara agendaren barruan emaniko kontzertuan Ai! bihotzeko asto gaixoa malkoz tiraba cuando muriĂł. […]
Asto gaixoa (Mikel Markez) Gorlizen martxoaren 17an, Euskara agendaren barruan emaniko kontzertuan Ai! bihotzeko asto gaixoa malkoz tiraba cuando muriĂł. […]
Zugana Manuela (Patxi Andion) Zugana Manuela nuanëan pentsatu uste det ninduela deabruak tentatu; ikusi bezainekin naiz enamoratu. Ojala ez bazina
Pintto Pintto (Kixki, Mixki eta Kaxkamelon) Pintto Pintto gure zakurra da ta, Pintto Pintto bere izena du. Txuri-beltza da ta
Gazte akelarrea (KOBAN) Congo Square Galeraz galera idatziz historia Congo, New Orleans, Maule, Haiti El Aaiun, Herrera, KobanĂŞ, Idomeni konspirazio
San Antolin ereserkia (Plentzia kantari ) (Zortziko) La la la ra ra la la la la la ra ra la
San Jose egunean Radio Euskadin solasaldia Almudena Cacho eta Roberto Mossorekin
Ari naizela (Pello Errota-Txirrita) Pello Errota: Ari naizela, ari naizela, hor ikusten det Txirrita. Eta zein ez da harrituko gaur
Gora Rioja (Glu, glu, glu, glu) Patxi Andion Biba Rioja, biba Nafarra, arkume onaren iztarra, hemen guztiok anaiak gara hustu
7 katu hamar urte (AKATZ eta La Basu+Emauseko Ritx) Kalean dena zen grisa titaniozko kaosa pobreziaren baldosa gazte prekarioen txisa,
Jo naute (Unidad Alavesa) Eskalpeloaren ziztada al da hau? Ala zuek nahi zenuten azken droga berri hura? Egunero amorruarazten naute,
urak dakarrena (Jose Angel Irigarai) Urak dakarrena urak daroa lurrak emandakoa lurrean gelditzen da. Eta gu hemen beti gu hemen.
Tipi-tapa, Korrika! (Pirritx, Porrotx eta Mari Motots) Tipi-tapa, tipi-tapa, tipi-tapa, tipi-tapa dator Korrika! Tipi-tapa, tipi-tapa, tipi-tapa, zain gaude bidean jarrita!
Haizearen herrira (Pirritx, Porrotx eta Mari Motots) HAIZEAREN HERRIRA JOAN NINTZEN BEHIN BATEAN, TXOKO DENAK ZEUDEN USAIN GOXOZ BETEAK. LA
Loretxoa-Obella ciao (Taberna ibiltaria) Haurrak ikas zazue euskaraz mintzatzen, ongi pilotan eta oneski dantzatzen. Ai-re tun txi-ki-tun, ai-re tun lai-re,
Haurrak ikas zazue Haurrak ikas zazue euskaraz mintzatzen, ongi pilotan eta oneski dantzatzen. Ai-re tun txi-ki-tun, ai-re tun lai-re, (lau
Dama gazte batentzat (NOKA Mikel Markez) Bertso berri batzuek Dudarikan gabe Dama gatze batentzat Komeni dirade Irun’en serbitzaile Zeguan mirabe
Mugitu harriak (Esne beltza) Ahoko sabaian errotu diren hitzentzako pentsamenduak eta begirada urte luzeetan oihukatutako: “Euskal Presoak Euskal Herrira” da
Lau teilatu (Taberna ibiltaria) Hemen gaude ta poztutzen naiz ta ziur zure aita ere bai; ta zer ondo… zelan dijua
Euskara (Anje Duhalde-Mattin Lerissa) Iratzea mertxikaz bete da jarriko labettoa elur xuriz gorrituko zezen beltza zazpi xahalez erdiko euskaldunek euskara