TRAP VASCO (Bocabeats Comedia)

Loading

TRAP VASCO (Bocabeats Comedia) Arraun Marmitako Arraun Bota pinue! Puntaren puntan Aldapeko sagarraren puntan Puntaren puntan Adarraren puntan Puntan uuuhh Txoria zegoen kantari Xiru-liruli, xiru-liruli Itsasontzi baten Euskal Herritik kanpora naramate eta ez dakit nora eta ez dakit nora eta ez dakit nora Itsasontzi baten youh Agur senideak agur lagunari… Read more“TRAP VASCO (Bocabeats Comedia)”

Lau teilatu (Taberna ibiltaria)

Loading

Lau teilatu (Taberna ibiltaria) Hemen gaude ta poztutzen naiz ta ziur zure aita ere bai; ta zer ondo… zelan dijua zure bufanda txuria. Lau teilatu gainian ilargia erdian eta zu goruntz begira, zure keia eskuetan putzara batekin… putz! Neregana etorriko da ta berriz izango gara zoriontsu edozein herriko jaixetan. Goxo… Read more“Lau teilatu (Taberna ibiltaria)”

Euskara (Anje Duhalde-Mattin Lerissa)

Loading

Euskara (Anje Duhalde-Mattin Lerissa) Iratzea mertxikaz bete da jarriko labettoa elur xuriz gorrituko zezen beltza zazpi xahalez erdiko euskaldunek euskara dute galduko. (bis) Ur gainean ezarri dute zubia hartan erein ogiko hazi garbia han jin arte irin opilno xuria euskarak ez du galduko mihia. (bis)

Marinelaren kontrapasa (Basandere)

Loading

Marinelaren kontrapasa (Basandere) Marinela, Zuk beti ezin egona! Ohetako, Itsaso gazi urdina! Teilatutzat, Zeruko hedoi arina! Begietan Izarren argi gordina! Kulunkari, Beladun untzi sorgina! Hargatik, hargatik, Ez gal gogotik Zure goait, zure goait Dagola norbait Itsas-hegitik! Mariñela Zuk laket aize bizia! Ez astio Uhainen jantza-jauzia! Bainan nunbait Lore bat, dena… Read more“Marinelaren kontrapasa (Basandere)”

Athenry-ko zelaiak (Ozenki)

Loading

Athenry-ko zelaiak (Ozenki) Kartzela leihotik neska bat entzun dut nik oihuka Mikel haizatu dute herritik artoa ebatsirik doluan barna sarturik ur artean beha dago kartzela Urrundu dire zelaiak xoriak hegal kolpez ere bai amodioa hegalpean kantatuz gure ametsak bakartasun handian gelditzen naiz Kartzela leihotik gazte bat entzun dut nik oihuka… Read more“Athenry-ko zelaiak (Ozenki)”

Maria Solt (Taberna ibiltaria)

Loading

Maria Solt (Taberna ibiltaria) Maria Solt eta Kastero bi amoros zahar bero. Hirurogei hamarna urtetan hartü die amodio Kastero jelostü gero Maria Solt ezarri kanpo. Maria Solt dua nigarrez izorra dela beldürrez. Barnets-Bordako anderiak kontsolatü du elez emazte zaharrik oküpü agitzen eztela ez. Maria Soltek arrapostü Santa Elisabet badüzü. Saintu… Read more“Maria Solt (Taberna ibiltaria)”

Azken dantza (Taberna ibiltaria)

Loading

Azken dantza (Taberna ibiltaria) Azken dantza hau maitia zurekin nahi zinduzket eraman nerekin. Baina gaurko xedia ezin daike betia badakit nik ere bihar dela joaitia Bego pena hau itzuliren naiz bai berriz Euskal Herrira. Bego urte hau etorriko naiz betikotz zure ondora. Azken dantza hau ez da sekulako. zin egina… Read more“Azken dantza (Taberna ibiltaria)”

etxera itzuliko naiz (Neguko txorimaloaren residence)

Loading

etxera itzuliko naiz (Neguko txorimaloaren residence) Hitz egin nizuelako berriz etxera itzuli naiz nahiz eta isilik egon zure begirada behar dut. Urruntasun handienak banatzen gaituen arren bihotzetik hurbilen zaudetenak zarete. Iraganeko ametsetan, erlojua lo geratzen da zure ondoan nengoen eta, ni, han ume txikia. Zerura begiratzeko inongo beharrik ez dut… Read more“etxera itzuliko naiz (Neguko txorimaloaren residence)”

Avirons Bayonnais (Choeurs de L’Aviron)

Loading

Avirons Bayonnais (Choeurs de L’Aviron) Mende Bat ari zaukula azkar eta erne Aviron Bayonnais PUBLICIDAD inRead invented by Teads Errugbian premiatsu da elkartasuna Kontrakoen errespetua ta lagunena Horrela baitugu lortzen garaipena Dena xuri urdinez beztitzen da Baïona bihotz guzietan sendi da alaitasuna Guzietan nagusi da gure peña Agur agur Aviron… Read more“Avirons Bayonnais (Choeurs de L’Aviron)”